| |
| |
| |
| |
132 Font-lingvo Packed with Love Be that delicious and crimson wine in my wine glass. Let us get aged together as we both deserve. You know that I love you, my morningstar. I'm all yours.. France French please Kompletaj tradukoj Sois ce pourpre et délicieux... | |
131 Font-lingvo Da, iubirea mea, este perfect Da, iubirea mea, este perfect, dar nu ştiu dacă mă iubeşti sau e doar un simplu mesaj. Dar eu sper să fie adevarat, să mă iubeşti la fel de mult cum te iubesc şi eu. my boyfriend sent me this message, the last time I submitted a text from his, it needs editting and diarytics were incorrect, but I would love to know, more or less, the meaning of this, if you could help please, thanks <edit> with diacritics</edit> (11/18/iepurica) Kompletaj tradukoj Yes my love, it is perfect... | |
| |
161 Font-lingvoĈi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". Tu eÅŸti aerul ce îl respir; ... Tu eÅŸti aerul ce îl respir; niciodată nu am iubit, pe nimeni în viaÅ£a mea. Te iubesc mai mult ca lumina ochilor mei. Te sărut dulce cu o mie de sărutări ÅŸi sper să înÅ£elegi aceste rânduri, dragostea mea my romanian boyfriend sent me this message
Diacritics corrected according to Tzicu-Sem's notification. Kompletaj tradukoj You are the air I breathe... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
18 Font-lingvoĈi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". Vente a vivir conmigo Vente a vivir conmigo. <edit> "vente a vivir kn migo" with "Vente a vivir conmigo"</edit> (11/10/francky thanks to Siberia's notification) Kompletaj tradukoj Come and live with me. | |
| |
| |
| |
| |